Romano Prevod Tari Biblija

Псалм 27

Псалм 27

Бари нада ко Девел

Е Давидескоро Псалми

1О Господари тано ми светлина хем спасение, кастар те дарав? О Господари тано заштита мле животоскоро, англо касте те овелма дар?

2Кога ка авен паше узи манде о билачхе, мле противниќа хем непријатејља, за да те хан мли снага, ола сопниненапе хем перена.

3Ако и војска уштела против манде, мло срце на дарала; ако избувнинела хем војна против манде, хем тогаш сијум пхердо надежеја.

4Баши јек молинавама е Господареске, само одова родава: те живинав ке Господареске ко кхер, ко са о диве мле животоскере; те уживинав ке Господарескоро шужипа, хем те истражинав ко Олескоро храми.

5Ов гаравеламан ко Пло шатори, ко билачхо диве; гаравеламан ко гаравутно тхан ко Пло шатори, Ов вазделаман ки карпа.

6Хем акана ваздава мо шеро упро непријатејља со кружиненама. Ка принесинав радосна жртве ко Олескоро шатори, ка гиљавав хем ка башавав е Господареске.

7О, Господар, шун мо гласо кога викинава, ов манге милостиво хем одговорин манге!

8Мо срце ваќерела: „Роде Мо муј!“ Оја, родава Тло муј, Господар.

9Ма гарав Тло муј мандар! Ма фрделе ки холи Тле слуга! Ту, мли помош, ма отфрлинма! Хем ма мукма, Девла, мо Спасители!

10Ако мо дат хем ми дај мукенама, о Господари ка приминелма.

11Сикавма, Господар, ко Тло друмо, ингарма ко рамно друмо, баши мле противниќа.

12Ма предајнма ко ќефи мле непријателенге, соске ховавне сведоќа уштиле против манде, кој дишинена силаја.

13Верујнава дека ка уживинавлен е Господарескере шукарипа ки пхув е џивденгири.

14Надинтут ко Господари, охрабринтут! Нека овел цврсто тло срце! Оја, аџиќерле е Господаре!